Catalogue MCZ Living - Forma -
www.mcz.it
print switch display
Page / 42
Contact the
Manufacturer
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
MCZ - 110025
/ 42
See other catalogues for MCZ
Text version of the page
LA BELLEZZA DI FORMA È RICCA DI CONTENUTI.
ÜJ
cu O
_I
< ü
_I
<
cu o
Li_
-<
Q
LUMINOSITÀ E PROFONDITÀ
L'interno del focolare è in Alutec®, materiale che sa dare una grande luminosità alla fiamma. La novità è una forma interna non più esagonale, ma con gli angoli laterali vivi. Una sensazione straordinaria di volume e profondità, ma anche un maggiore potere riflettente del calore.
LUMINOSITY AND DEPTH
The interior of the firebox is in Alutec®, a material that gives great luminosity to the flame. What's new is the internal shape, no longer hexagonal but with sharp side corners. An extraordinary sensation of volume and depth, but with greater power to reflect the heat.
APERTURA CON VETRO A SCOMPARSA
Forma prevede due sistemi di apertura. Per il caricamento normale della legna il vetro della portina può essere alzato verso l'alto tramite 2 piccole maniglie laterali ed è a completa scomparsa. Quando è tutto alzato si ha la splendida sensazione di un focolare aperto. Quando è a metà corsa si vede comunque, in un effetto di trasparenza, solo il fuoco nella sua interezza.
HIDEAWAY GLASS OPENING
Forma includes two opening systems. For normal loading of wood, the glass of the door can be raised by two small handles on the side, and it is then completely concealed. When it is fully raised, it gives you the splendid sensation of an open fire box. When it is only halfway open, you can still see all the fire in a transparent effect.
APERTURA DELLA PORTINA
Nel secondo sistema la portina, con vetro abbassato, può essere aperta dall'alto proprio come la porta di un forno. E non servono maniglie, è sufficiente afferrare la portina grazie ad uno scanso nella parte alta. Questa apertura è ideale per caricare la legna e comodissima per pulire la parte interna del vetro. In entrambe le modalità di apertura non c'è necessità di guanti o mani fredde.
DOOR OPENING
In the second system the door, with the glass lowered, can be opened from above, just like the door of an oven. And no handles are needed, you only need to grasp the door by a recess in the upper part. This kind of opening is perfect for loading wood and is especially convenient for cleaning the inside of the glass. In both opening modes, gloves or cool hands are not required.
IL DESIGN TOTALE
Un design pulitissimo ha creato invisibili guide di scorrimento. Così in ogni situazione, anche con il vetro alzato, non si vede alcun meccanismo, né viti o cerniere, né elementi del saliscendi.
TOTAL DESIGN
A very clean design has created invisible sliding runners. That way, in any situation, even with the glass raised, no mechanism is visible, nor are screws, hinges, or rise-and-fall parts.
PULIZIA E MANUTENZIONE PIÙ FACILI
Pulire il focolare è molto semplice, basta aprire la porta dall'alto ed estrarre la cenere. Anche le parti tecniche del termocamino sono tutte facilmente raggiungibili dall'interno del focolare, perciò in caso di manutenzione non è necessario smontare i rivestimenti.
EASIER CLEANING AND MAINTENANCE
It is very easy to clean the firebox. Just open the door from above and remove the ash. The technical parts of the fireplace stove are also easy to reach from inside the firebox. The cladding does not therefore need to be removed during maintenance work.
REGOLAZIONE ARIA COMBURENTE
Anche la leva di regolazione dell'ingresso dell'aria comburente, così come ogni altro piccolo particolare di Forma, rivela uno straordinario gusto e ricerca di design.
COMBUSTION AIR REGULATION
The firebed has a raised wood guard to prevent ash from falling and to hold embers. There is a large ash drawer at the bottom.
38
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42
pdf-page pdf ae En 2008-12-49-04