La collezione è caratterizzata dalla forte personalitàdella struttura in acciaio cromato. Leggera ed auste-
ra, la struttura viene abbinata con un piano in
legno oppure in cristallo. La simbiosi dell'acciaio e cristallo dà origine ad un
fresco ed elegante connubio che esula dalla mono-
tonia, per dare un tono di leggerezza mista a solidi-
tà e robustezza che solo due materiali come questi
possono suggerire. The collection is characterized by the strong perso-nality of the structure in chromed steel. The harmo-ny of the steel and the crystal creates a fresh andelegant combination that rises above monotony, togive a light tone mixed with solidity and robustnessthat only two materials like these can suggestLa collection se caractérise par la forte personnalitéde la structure en acier chromé. Légère et austère,la structure est associée au plateau en bois ou bienen cristal.La symbiose de l'acier et du cristal donne origine àune fraîche et élégante union qui n'est pas du toutmonotone, pour donner un ton de légèreté mixte àsolidité et robustesse que seulement ces deux maté-riaux peuvent suggérer.Die Kollektion wird durch die starke Persönlichkeitder Konstruktion aus verchromtem Stahl . DieKonstruktion ist leicht und schlicht und wird miteiner Holz- oder Kristallplatte kombiniert.Die Symbiose zwischen Stahl und Kristall schafft einfrisches und elegantes Zusammenspiel, fern vonjeder Monotonie, und verleiht eine Note vonLeichtigkeit, vermischt mit Solidität und Robustheit,wie sie nur mit Materialien wie diesen realisierbarist. Lucci/Orlandini
Contemporary design >
32 33