|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elle a obtenu sa "laurea", le diplôme de fin d'études universitaires, en 1953 auprès de la Polytechnique de Milan; de 1955 jusqu'à 1965 elle a travaillé dans la rédaction de Casabella-Continuità dirigée par Ernesto Rogers. Depuis 1956 elle exerce son activité professionnelle à Milan, y compris le projet architectonique, l'interior et l'industrial design, la scénographie théâtrale. Au mois de Janvier 2005 elle a fondé la société
Gae Aulenti Architetti Associati.
|
Nachdem sie 1953 beim Polytechnikum von Mailand promovierte, war sie von 1955 bis 1965 in der Redaktion von Casabella-Continuità unter der Leitung von Ernesto Rogers tàtig. Seit 1956 ist sie als Freiberuflerin in Mailand im Bereich architek-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
005 hat sie die Gesellschaft „Gae
|
|
|
|
Aulenti Architetti Associati" gegrùndet. Nach der Vorbereitung des Innenausbaus des
Museé d'Orsay (1980-86) in Paris und des neuen Musée National d'Art Moderne (Nationalmuseums Moderner Kunst) be
|
|
|
|
|
|
(1980-86) du Musée Pompidou
, elle s'est occupée de la rénovation de rassi à Venice (1985-86) et en suite de tion dans ce siège de plusieurs exposi-poraires, de "Futurismo & Futurismi" qu'à "Da Puvis de Chavannes a Matisse
. Verso l'Arte Moderna" (2002).
ts les plus récents incluent: la nouvelle
|
|
|
|
_aureata nel 1953 al Politecnico di Milano da
|
degree at the Polytechnic
|
|
|
|
|
|
in Milan and from 1955 the editorial staff of Ca
by Ernesto Rogers. Sin practising her profession ing architectonical desig
design as well as stage In January 2005 she est; Architetti Associati.
d'Art Moderne at Centre
was responsible for the Grassi in Venice (1985 the preparation of seve from "Futurismo & Futur de Chavannes a Matiss Moderna" (2002) in this Her more recent projects to the railway station S.M
(1990); Palazzo Italia at the new Gallery for Tem
Milan Triennal (1994); t Metamorphosis 1943-19 Museum of New York ( the seat of the govern Republic (1991-1996); t
Milan, the new seat of t
Italiana [Italian Film _ib
rary exhibitions opene Cento Capolavori dell'E Avanguardie" (1999); th
|
erior and industrial d the Gae Aulenti
|
|
|
|
Continuità diretta da Ernesto Rogers. Dal 1956 esercita l'attività professionale a Milano, che com-prende la progettazione architettonica, l'interior e l'industrial design, la scenografia teatrale. Nel Gennaio 2005 ha fondato la Gae Aulent Architetti Associati.
Dopo la realizzazione a Parigi del Museé d'Orsay (1980-86) e del nuovo allestimento del Musée National d'Art Moderne al Centre Pompidou (1982-85), ha curato la ristrutturazione d Palazzo Grassi a Venezia (1985-86) e in seguito 'allestimento in questa sede di numerose mostre temporanee, da "Futurismo & Futurismi" (1986) a "Da Puvis de Chavannes a Matisse e Picasso
Verso l'Arte Moderna" (2002).
I progetti più recenti comprendono: il nuovo accesso alla stazione S.Maria Novella a Firenze (1990); Palazzo Italia all'EXPO '92 di Siviglia; la nuova Galleria per Esposizioni Temporanee alla Triennale di Milano (1994); l'esposizione "The Italian Metamorphosis 1943-1968" al Guggenheim Museum di New York (1994), la ristrutturazione del Palazzo del Governo della Repubblica di San Marino (1991-1996); "Spazio Oberdan" a Milano, nuova sede della Fondazione Cineteca Italiana
|
|
|
|
(1982-85) Palazzo Gr Vorbereitun
beim selbe
|
turierung von 86), sowie die Ausstellungen "Futurismus &
|
|
|
|
Futurismen" zu Matisse u
Kunst" (2002
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1994); l'exposition
943-1968" auprès New York (1994),
Gouvernement de
arin (1991-1996); nouveau siège de
|
|
|
|
der Plan fùr das neue Zutrittssyst
S.Maria Novella in Florenz (1990); Palazzo Italia
beim EXPO '92 von Sevilla; die neue Kunstgalerie fùr Zeitweilige Ausstellungen bei der Triennale von Mailand (1994); die Ausstellung "The Italian Metamorphosis 1943-1968" beim Guggenheim Museum von NewYork (1994); die Umstrukturierung des Regierungspalasts der Republik San Marino
(1991-1996); "Spazio Oberdan" in Mailand, der
neue Sitz der Stiftung Italienisches Filmarchivs (1999); die Umstrukturierung des ehemaligen pàpstlichen Marstalls beim Quirinal in Rom, als neuer Sitz fùr zeitweiligen Ausstellungen, der mit der Ausstellung "Einhundert Meisterwerke von Eremitage. Impressionisten und Avantgarden" (1999) erôffnet wurde; die Umstellung von Cadorna-Platz in Mailand (2000); die Ausstellung
|
|
|
|
|
"The Italian Metamorph du Guggenheim Muse la rénovation du Palai la République de S "Spazio Oberdan" à Mi
|
|
|
|
|
|
|
|
e: the new access ovella in Florence PO '92 at Seville; Exhibitions at the bition "The Italian the Guggenheim the renovation of f the San Marino azio Oberdan" in
|
|
|
|
la Fondazione Cineteca Italiana [Fondation de la Cinémathèque Italienne] (1999); la rénovation des anciennes écuries papales chez le Quirina à Rome ; le nouveau siège pour les expositions temporaires inauguré avec l'exposition "I Cento Capolavori dell'Ermitage. Impressionisti e Avanguardie" (1999); la requalification de la place Cadorna à Milan (2000); l'exposition "1951-2001
|
|
|
|
(1999); la ri
presso il Q esposizioni
"I Cento Ca
e Avangua
piazzale Ca di Milano (
|
azione delle ex-Scuderie Papal e a Roma, nuova sede per ranee inaugurata con la mostra
(1999); la riqualificazione di a Milano (2000); l'esposizione
in Italy? Memoria" alla Triennale le stazioni "Museo" e "Dante"
|
|
les stations "Museo" et "Dante" uveau dessin des places Cavour
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1999-2002).
n Art Museum de Sa elle a obtenue en
|
|
(v1o9n99C-2a0v0o2u)r. PDlaatsz nuenude ADsainatne APrltatMz uisn
San Francisco (dieser Auftrag wur einem im Jahr 1996 gewonnenen intern Wettbewerb mit dem Joint Venture H
RWA von San Francisco erzielt) wurde
2003 erôffnet. Das Nationalmuseum Kata Kunst in Barcelona wurde im Dezember der Erôffnung der der Kunst des XX. Jahrhunderts gewidmeten Sektion vollendet. Im _auf des Jahres 2005 wurde Italienischen Kultur-Instituts in To Palavela von Turin, Sitz der Eis Short-Track-Wettkàmpfe fùr die W 2006 und San Giovanni Platz in net. Im Jahr 2009 wurden Swan Peking und die Gemeindebiblioth
Dugnano gestaltet. Zur Zeit sind Studi" in Biella, Universitàtsgelànd Sitz des Polytechnikums von Turin
|
|
|
|
|
ciation avec la coentreprise HOK/_DA/RWA de San Francisco) a été ouvert au public au mois de
Mars 2003. Au mois de Décembre 2004 le Musée
National d'Art catalan à Barcelone.a été completé par l'inauguration de la section consacrée à l'art du XXème siècle.
En 2005 le siège de l'institut italien de Culture à Tokyo a été inauguré ainsi que Palavela de Turin, étant le siège des compétitions de patinage artistique et de short-track pour les Jeux Olympiques d'Hiver 2006 et Piazza San Giovanni à Gubbio. En 2009 le Showroom Swank, Pékin et la Bibliothèque municipale de Paderno Dugnano. _es suivants travaux sont encore en cours: la réalisation de "Città degli Studi" à Biella, un campus universitaire avec un siège détaché de la Polytechnique de Turin; le projet architectonique du nouveau quai au bord du lac de Meina (Novara); l' agrandissement de deux centrales de thermoutilisation de déchets solides urbains dans la province de Rimini et de Forlï et le projet d'agrandissement de l'aéroport de Pérouse.
Parmi les projets les plus récents en cours on mentionne: la Bibliothèque et le Centre Culturel de Paderno Dugnano (MI), la rénovation du Palais Branciforte à Palermo, le projet pour le nouveau aéroport de Aosta, la rénovation et la récupération de Palais Vetus à Alessandria, la Place Mario Pagano à Potenza et le projet d'agrandissement de la Pinacothèque Municipale de Monza. Parmi les projets d'organisation les plus récents il y a les expositions "1950-2000: Theater of Italian
Creativity" (New York, Octobre 2003); "Giorgio De Chirico. Gladiatori 1927-1929" (Villa Menafoglio
_itta Panza à Biumo-Varese, Octobre 2003); la nouvelle organisation pour le Château des ducs
|
|
|
|
della Metropolitana e il ridisegno delle piazze
Cavour e Dante a Napoli (1999-2002). Il nuovo Asian Art Museum di San Francisco (incarico su concorso internazionale vinto nel 1996 in associazione con la joint venture HOK/ LDA/RWA di San Francisco) è stato aperto a
pubblico nel Marzo 2003. Il Museo Nazionale
d'Arte Catalana a Barcellona è stato completato nel Dicembre 2004 con l'inaugurazione della parte dedicata all'arte del XX secolo. Sono state inaugu-rate nel corso del 2005 la sede dell'Istituto Italiano di Cultura a Tokio, oltre al Palavela di Torino, sede
delle gare di pattinaggio artistico e short-track
per i Giochi Olimpici Invernali 2006 e Piazza San
Giovanni a Gubbio. Nel 2009 lo Showroom Swank,
Pechino e la Biblioteca Comunale di Paderno Dugnano. Sono in corso: la realizzazione di "Città degli Studi" a Biella, campus universitario con una sede distaccata del Politecnico di Torino; la pro-gettazione architettonica del nuovo lungolago di Meina (Novara); l'ampliamento di due centrali di
|
ciation with joint venture HOK/_DA/RWA of San Francisco) was opened to the public in March
2003. In December 2004, the National Art Museum
of Catalonia in Barcelona was completed with the opening of the division devoted to the XXth centu-ry. During the year 2005, the center of the Institute of Italian Culture in Tokyo was opened together with Palavela in Turin, a center for competitions of
figure skating and short-track for the 2006 Winter
Olympic Games, and San Giovanni square at Gubbio. In 2009 the Swank Showroom, in Beijing and the Municipal _ibrary at Paderno Dugnano. The following works are underway: the building of the "Città degli Studi" at Biella, a university campus with a branch of the Turin Polytechnic; the architectonic design of the new lakeside at Meina (Novara); the enlargement of two plants for
|
|
|
|
|
ei Anlagen zur thermischen fùr Haus- und Gewerbemùll n Rimini und Forlï und der
|
|
|
|
Erweiterung von zw
Restmùllverwertung
in den Provinzen v
|
|
|
|
Erweiterungsplan d
Unter den letzten genden erwàhnen Kulturzentrum von die Umstrukturierun Palermo, der Projek Aosta, die Umstrukt
Platz in Potenza un Gemeindepinakothe Unter den letzten die folgenden A
"1950-2000: Theate Italienischer Kreativi "Giorgio De Chiri
(Villa Menafoglio _i Oktober 2003); die Schloss der Este in als ob es eine Erzàh Schlosses wàre und Ausstellungen "Ein
'Die Alabasterkammer - Antonio Lombardo und die Bildhauerei im Stil der Antike" erôffnet wurde. Noch im 2004 kann man die Ausstellung "Kùnste
|
|
|
|
|
|
termoutilizzazione di rifiuti sol cia di Rimini e Forlï ed il prog dell'Aeroporto di Perugia. Tra
più recenti: la Biblioteca e di Paderno Dugnano (MI), l
Palazzo Branciforte a Palerm
|
i urbani in provin-to di ampliamento progetti in corso Centro Culturale r,i sitlr upttruorgazeitoton epedri
|
|
|
|
|
hold waste for ell as the plan irport. Among
|
|
|
|
|
|
|
|
il nuovo Aeroporto di Aosta, la ristrutturazione e recupero di Palazzo Vetus ad Alessandria, la Piazza Mario Pagano a Potenza e il progetto di ampliamento della Pinacoteca Civica a Monza. Fra i più recenti progetti di allestimento, le espo-sizioni "1950-2000: Theater of Italian Creativity"
(New York, Ottobre 2003); "Giorgio De Chirico.
Gladiatori 1927-1929" (Villa Menafoglio _itta Panza a Biumo-Varese, Ottobre 2003); il nuovo allestimento per il Castello Estense di Ferrara, concepito come un racconto che ripercorre la sto-
ria del castello, aperto al pubblico nel Marzo 2004
con le due mostre "Una corte nel Rinascimento' e "Il Camerino di alabastro - Antonio _ombardo e
|
the _ibrary and the Dugnano (MI), the Branciforte in Palerm
airport, the renovat
of the Civil Picture-G Among the most rece tion the exhibitions " Creativity" (New York
|
n of the Palazzo for the new Aosta
|
|
|
|
ojects we men-eater of Italian
|
d'Este de Ferrara, parcourt à au public a
|
récit qui château, ouvert avec les deux
scimento" et "Il
_ombardo e la 004 l'exposition
ans le Palazzo ation du Pavillon
de la foire de ndi, collezionisti
anza à Biumo-
ances obtenus:
1987);
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
nova. Nel 2007 l'allestimento del Padiglione
oanaR.eg"GioinoergiCoaMmopraanniadi,alclao llfeiezrioanidsiti "eVinaitmailyc"i",
a Menafoglio _itta Panza a Biumo-Varese,
mi e riconoscimenti: "Chevalier de la _egion onneur" (Parigi, 1987); Membro Onorario 'American Institute of Architects - Hon. FAIA 90); Praemium Imperiale per l'Architettura The an Art Association (Tokyo, 1991); "Cavaliere Gran Croce" al merito della Repubblica Italiana ma, 1995); laurea ad honorem dalla Rhode Island
tata invitata come membro della giuria per i con-si internazionali di progettazione "al New National
|
history of the castle that w
in March 2004 with the tw
nel Rinascimento" and "Il Antonio _ombardo e la s 2004 the exhibition "Arti & at Palazzo Ducale, Geno
tion of the Campania R "Vinitaly" fair, Verona. "G onisti e amici" (Villa Me Biumo-Varese, Septembe Awards and aknowledg
la _egion d'Honneur" ( Member of the America - Hon. FAIA (1990); P
Architecture The Japan
1991); "knight of the Gran
|
|
de la région "Vinitaly", Vé e amici" (Vill
|
|
|
|
& Archite
Genua erwà Pavillons der Messe in Ver Freunde" (Vil Varese, Sept
_egion d'Ho
|
2000" bei Palazzo Ducale in m 2007 die Einrichtung des n Campania bei der "Vinitaly"-iorgio Morandi, Sammler und afoglio _itta Panza bei Biumo-
2008).
ennungen: "Chevalier de la (Paris, 1987); Ehrenmitglied
|
|
|
|
o Morandi, collezi-lio _itta Panza at
ts: "Chevalier de 1987); Honorary titute of Architects
|
pour l'Architecture The Japan Art Association (Tokyo, 1991); "Chevalier de grand-croix" au mérite de la République Italienne (Rome, 1995); laurea ad honorem de la Rhode Island School of Design (Providence, USA 2001). Elle a été invitée en qualité de membre du jury pour les concours internationaux de projet du «New National Museum of Korea, Seul; "TAV-Nuova Stazione Alta Velocità di Firenze" et "The Grand Egyptian Museum, Giza-Cairo". En 2009 sont présentés à l'exposition "elles@ centrepompidou" Artistes Femmes dans les collections du Centre Pompidou à Paris.
|
|
|
|
von America
(1990); Praemium Imperiale fùr Architektur The
Japan Art Association (Tokio, 1991); "Ordensritter
Grosses Verdienstkreuzes" der Italienischen Republik (Rom, 1995); Doktor Honoris Causa
der Rhode Island School of Design (Providence,
USA 2001).
Sie wurde als Mitglied des Preisrichterkollegiums fùr internationale Designwettbewerbe bei "New National Museum of Korea, Seul; "TAV- Neuer Bahnhof fùr die Hoch-Geschwindigkeitslinie von Florenz" und "The Grand Egyptian Museum, Giza-Cairo", eingeladen.
|
|
|
|
|
ward for merit 5); laurea ad ol of Design
|
|
|
|
|
|
|
|
Giza-Cairo".
Nel 2009 presente alla esposizione "Artistes Femmes dans les Collections du Centre Pompidou" a Parigi.
|
(Providence, USA 2001).
Sdehsei gwnacsoimnvpiteetditiotonsbaet tohfet h"Ne ejuwryNfaotiroinnatel rMnuastieounmal
of Korea, Seul; "TAV- Nuova Stazione Alta Velocità di Firenze" and "The Grand Egyptian Museum, Giza-Cairo".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|