BOLERO L6
2Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

BOLERO L6 - 1

Design Carlo Nason -Prima di eseguire il cablaggio, innestare il conduttore di terra alia staffa di fissaggio. -Prima di procedere con I'installazione dell'apparecchio e comunque prima di ogni operazione di manutenzione togliere la tensione di rete. -Inserire le apposite calze termoresistenti in dotazione sui conduttori di rete. -Antes de realizar el cableo, acople el conductor de puesta a tierra a la brida de sujecidn. -Antes de proceder a la instalacion del aparato y en cualquier caso antes de efectuar cualquier operacion de mantenimiento, corte la tension de red. -Introduzca las correspondientes calzas termorresistentes en dotacion en los conductores de red. -Avant d'effectuer le cablage, relier le conducteur de terre a I'element de fixation. -Avant de proceder a ('installation de I'appareil, ainsi qu'avant toute operation d'entretien, il est necessarie de couper -Enfiler les gaines de protection thermique fournies sur les conducteurs de reseau. -Before starting the wiring, joint the earth wire to the fixing bracket. -Always unplug the appliance from the power socket before beginning installation or any sort of maintenance work. -Fit the supplied heat resistant braiding to the power wires. WICHTIGE HINWEISE -Vor Durchfuhrung der Verkabelung den Erdungsleiter in die Halterungsklemme stecken. -Vor Installation des Gerats und vor Durchfuhrung von Wartungsarbeiten gleich welcher Art den Strom abschalten. -Die mitgelieferte warmebestandige Beflechtung auf die Netzleiter aufziehen. DATI TECNICI Lampade che non necessitano di schermo di protezione Apparecchio di classe I (la sicurezza viene garantita con la messa a terra). La Marcatura "CE" e stata richiesta dalla Comunita Europea con la direttiva 93/68 (ampliamento della direttiva 73/23) per confermare con una marcatura riconosciuta in tutta Europa, che le lampade sono state sottoposte alle prove di sicurezza elettrica richieste dalle norme Europee EN 60 598-1, corrispondenti alle norme Italiane CEI 34-21, norme per la sicurezza elettrica a cui fanno riferimento tutti gli istituti, compreso I'lMQ Stabilisce un sistema per la classificazione degli apparecchi elettrici in base al grado di protezione fornito dagli involucri degli stessi. I simboli utilizzati per indicare questo grado di protezione sono costituiti dalle lettere "IP" seguite da due cifre caratteristiche: - la prima cifra indica la protezione contro la penetrazione dei corpi solidi e della polvere - la seconda cifra indica la protezione contro la penetrazione dei liquidi Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili_ vetri d'arte Murano Due e Gallery vetri d'arte Via delle Industrie 16/c - 30030 Salzano (VE) Italy www.muranodue.com — www.firmedivetro.com

Open the catalog to page 1
BOLERO L6 - 2

ESEGUIRE LE OPERAZlOHl PI MONTAGGIO. SEGUENPO LWDINE NUMERICO PROGRESSIVE FOLLOW THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BY READING THE NUMERICAL PROGRESSION EXECUTER LES OPERATIONS DE MONTAGE. EN SUIVANTU ORDRE DE NUMERATION PROGRESSIF BITTE FOLGEN SIE DEN EINZELNEN SCHRITTEN PER MONTAGEANLEITUNG ENTSPRECHEND PER AUFSTEIGENDEN NUMMERIERUNG. EJECUTAR LAS OPERACIONES PEMONTAJE SIGUIENPO EL ORPEN NUMERICO PROGRESIVO La sicurezza di questo apparecchio e garantita solo con I'uso appropriato di queste istruzioni pertanto e necessario conservarle. The safety and reliability are guaranteed only if used...

Open the catalog to page 2

All Leucos srl catalogs and technical brochures

  1. Leucos 2016

    179 Pages

  2. LOOP-LINE

    2 Pages

  3. MERCURE P-PL

    3 Pages

  4. BLOCK P29

    1 Pages

  5. beamer 11s3

    2 Pages

  6. shaker tr 1

    2 Pages

  7. Leucos_Cat_IDEA

    141 Pages

  8. BRICK P

    2 Pages

  9. ASPID P35

    2 Pages

  10. MOAI

    2 Pages

  11. KATERINA T40

    2 Pages

  12. KOKO'

    1 Pages

  13. LAGUNA P35

    2 Pages

  14. ARO

    1 Pages

  15. OREVENTI

    1 Pages

Archived catalogs