entretien |maintenace| mantenimiento
Los pavimentos laminados de l´Antic Colonial destacan por su resistencia a la abrasión y a golpes particularmente alta, y en general son resistentes a la presión y al rayado. Además son insensibles al rescoldo de los cigarrillos y resistentes a la luz ultravioleta. Gracias al revestimientos superficial de alta calidad y a la impregnación especial de los cantos con aquatec, el pavimento logra obtener una alta robustez. La suciedad y el polvo no pueden adherirse y pueden ser aspirados o limpiados fácilmente garantizando un ambiente agradable, lo cual es apreciado sobre todo por los alérgicos.
L´Antic Colonial’s laminate flooring stands out for its particularly high resistance to knocks and abrasion. Generally speaking, it is also resis-tant to pressure and scratching and, in addition, it is also unaffected by hot cigarette ash and ultra-violet light. Thanks to its high-quality surface and the sides of the laminate strips, which are impregnated with Aquatec, it is a very solid floor. Dirt and dust do not stick to it and so they can be easily cleaned or vacuumed away, guaranteeing visually attractive living spaces that are much appreciated by allergy sufferers. Les revêtements de sol stratifiés de L´Antic Colonial se distinguent par leur résistance particulièrement élevée à l’abrasion et aux coups, et ils sont en général résistants à la pression et à la rayure. Ils sont en outre insensibles aux taches provoquées par les mégots de cigarettes et résistent au rayonnement ultraviolet. Grâce à leur revêtement de surface de haute qualité et à l’imprégnation spéciale des bords par le produit aquatec, le revêtement de sol fait preuve d’une robustesse très élevée. Les salissures et la poussière n’y adhèrent pas et sont faciles à aspirer ou à nettoyer, ce qui garantit une ambiance agréable, un avantage tout particulièrement apprécié par les personnes allergiques. >
conservación y mantenimiento
conservation and maintenance conservation et entretien
- Evite pisar el laminado con el calzado proveniente de la calle (en especial si está mojado o contiene restos de gravilla, tierra o barro). Se recomienda colocar un felpudo tanto antes como después de la puerta de entrada. Hay que tener especial cuidado con el calzado, por ejemplo, los zapatos de tacón fino pueden marcar el suelo.
- Cuando se derrame algún líquido sobre el pavimento, límpielo y séquelo inmediatamente, ya que el agua se puede filtrar entre las tablas.
- Evite dar golpes y roces con objetos duros.
- Ponga tapas o fieltros resbaladizos debajo de las patas de los muebles, sobre todo si son pesados, para evitar el rayado. Sea especialmente precavido al cambiar de sitio los muebles, no los arrastre o estropeará el laminado.
-Las sillas de ruedas deberán estar equipadas con ruedas blandas. Las ruedas duras y/o dañadas pueden provocar con-
tinuos e intensos arañazos
- Los cambios de humedad ambiental producen una contracción y expansión del laminado. Prevenga o reduzca esos cambios empleando un humidificador durante los periodos secos, y ventilación y calefacción en periodos húmedos. Se recomienda mantener la humedad ambiental entre el 35% y el 65%.
- Try to avoid walking on the laminate flooring with footwear you have been wearing outside (particularly if the footwear is wet or still has the remains of gravel, earth or mud). We recommend the use of a doormat, both inside and outside the front
door suppliers. Be particularly careful what footwear you use. Stiletto heels, for example, can mark the floor.
- When liquid gets spilt on the floor, clean it up and dry the floor immediately to prevent water from seeping down between the strips.- Avoid knocking or scraping it with hard objects.
- Put protectors or felt under the legs of any furniture, particularly when heavy, to avoid scratches. Be especially careful when moving fur-niture. Do not drag it across the floor or it will damage it.
- Changes in atmospheric humidity will make the laminate flooring expand or contract. Prevent or reduce these changes by using a humi-difier during dry periods and
design fans or heating during hot periods. We recommend a humidity level of between 35% and 65%.
- Évitez de marcher sur le plancher stratifié en portant des chaussures provenant directement de l’extérieur (en particulier si celles-ci sont mouillées ou transportent des restes de graviers, de terre ou de boue). Il est souhaitable de disposer un paillasson du côté intérieur ainsi que du côté extérieur de la porte d’entrée. Il est nécessaire de faire très attention aux chaussures ; par exemple, les chaussures à talons fins risquent de laisser des marques sur le sol.
- Si un liquide quelconque est versé sur le revêtement de sol, nettoyez-le et séchez-le immédiatement, car l’eau risque de s’infiltrer entre les lames.
- Évitez les coups et les frottements d’objets durs.
- Posez des feutres sous les pieds des meubles, surtout si ces derniers sont lourds, afin d’éviter les rayures. Soyez tout particulièrement prudent si vous devez changer les meubles de place. Ne les traînez pas on ils raieraient le plancher stratifié.
-Les variations d’humidité ambiante provoquent des phénomènes de contraction et d’expansion du plancher stratifié. Prévenez ou réduisez ces variations en utilisant un humidificateur pendant les périodes sèches, et des appareils de ventilation et de chauffage pendant les périodes humides. Il est recommandé de maintenir l’humidité ambiante entre 35% et 65%. >
limpieza en seco
cleaning without water nettoyage sans eau
- Por regla general, es suficiente limpiar en seco el laminado, empleando una mopa, una escoba de crin o un aspirador.- Para una forma particularmente eficaz de la limpieza en seco, recomendamos también cualquier producto con pH neutro, acompañado de un paño de conservación para limpieza sin agua.
- Generally speaking, it is sufficient to clean the floor without water, using a dust mop, horsehair brush or
home vacuum cleaner. - To dry-clean the floor particularly efficiently, we also recommend that you use a dry duster and any product with a neutral pH. - En règle générale, il est suffisant de nettoyer le plancher stratifié sans eau, en utilisant une serpillière, un balai ou un aspirateur.- Pour un nettoyage à sec plus approfondi, n’importe quel produit au pH neutre peut être appliqué à l’aide d’un linge. >
laminado | 21