Catalogue Idee Magazine - Collezione 2009
www.id-ee.eu
print switch display
Page / 54
Manufacturer's
contact details
Where to buy
this product ?
Request
a Quote
ID-EE srl - 122731, 22773, 23209, 223155
/ 54
See all the products ID-EE srl
Text version of the page
Comfort significa equilibrio tra corpo e ambiente che lo circonda. Lo scambio di calore tra le superfici è il modo più Comfort means a balance between body and environments that surround it. The exchange of the heat between naturale per riscaldare o raffreddare l’aria di un ambiente raggiungere questo equilibrio. Irraggiamento, convezione, the surfaces is the most natural way to heat or cool the air of an environment to achieve this balance. Radiation, conduzione e evaporazione sono i quattro tipi di scambio possibili in natura che in determinate proporzioni si corre - convection, conduction and evaporation are the 4 types of exchange possible in nature that in certain proportions lano alle condizioni ambientali creando la condizione di benessere. relate the environmental conditions, creating the condition of well-being. Gli impianti a pannelli radianti scambiano calore con l’ambiente principalmente per irraggia - mento e in misura minore per convezione. Radiant installation panels exchange heat with the environment primarily by radiation and in a Grazie a una temperatura costante e alla totale assenza di correnti un impianto radiante garantisce una lesser extent by convection. Thanks to a constant temperature and to the total absence of airing, an heating sy - sensazione di benessere termico percepibile con temperature di esercizio estremamente con - stem ensures a feeling of heat well- being perceptible with temperatures very limited compared tenute rispetto ad impianti tradizionali. Per i sistemi i riscaldamento radianti è infatti sufficiente una temperatura to the traditional system. For radiant heating system, it is enough a temperature between 30° and 40° degrees ( the dell’acqua compresa tra i 30° e i 40° (l’acqua nei radiatori circola a 70°C circa), inoltre, proprio grazie all’uniformità water circulates in the architectural radiators at 70° degrees ), also, thanks to the uniformity of the diffusion in the environment della diffusione nell’ambiente e alla maggior temperatura delle superfici, la sensazione di comfort termico si and to the increased surface temperature, the sensation of thermal comfort is achieved at about 19° raggiunge a circa 19°C (contro i 21°C necessari ad un impianto ad alta temperatura). C ( compared with 21°C needed for an installation at high temperature). The saving is clear also for cooling Il risparmio è evidente anche per il raffrescamento poiché basta attestarsi su un valore di 16-18°C per because it is enough to stand on a value of 16-18°C for an equal result to that given by a classical conditioning plant avere un risultato pari a quello che con un impianto di condizionamento classico si otterrebbe a 7°C, con in ogni would produce a 7°C, in each case with a greater sense of comfort. caso una maggiore sensazione di comfort. A single system for heating in winter and cool in summer. Un unico sistema per riscaldare d’inverno e raffrescare d’estate. In winter, through the hot water circulating inside the radiant circuits, the system heats the environment due to cli - In inverno, attraverso l’acqua calda che circola all’interno dei circuiti radianti, il sistema scalda l’ambiente in ragione matic conditions of the rooms, thus maintaining the desired temperature in. delle condizioni climatiche dei locali, mantenendo quindi le temperature volute nell’ambiente. Similarly in summer, but in the opposite direction, the heat is transferred from the cold water circulating in the piping Analogamente d’estate, ma in senso inverso, il calore è ceduto dall’ambiente all’acqua fredda che circola nelle circuit. tubazioni dei circuiti. ID-EE products can be conveniently used for summer cooling; the benefits are similar, even I prodotti ID-EE possono essere convenientemente utilizzati anche per il raffrescamento estivo; superior to those for winter. i vantaggi sono analoghi, anzi superiori, a quelli per il funzionamento invernale. Energy is essentially exchanged by radiation, and no air movement; the average temperature of the areas surroun - L’energia viene scambiata sostanzialmente per irraggiamento e senza movimento dell’aria; la temperatura media ding the individual ( floor, walls and contract ceiling ) is lower than what you have with the plant air with beneficial effects on delle superfici che circondano l’individuo (pavimento, pareti e soffitto) risulta più bassa di quella che si ha con gli im - comfort. pianti ad aria con benefici effetti sul comfort. In fact, this condition leads individuals to exchange their excess heat in the proportions that are peculiar to human Infatti questa condizione porta l’individuo a scambiare il proprio calore in eccesso secondo le proporzioni che sono being. Preventing the building of charging energy, our body that has a surface temperature of about 34°C exchan - proprie dell’essere umano. Impedendo all’edificio di caricarsi energeticamente il nostro corpo che ha una tempe - ge by radiation to surfaces at lower temperatures, usually about 21-24àC, succeeding in disposing, in a natural way, ratura superficiale di circa 34°C scambia per irraggiamento verso superfici a temperatura più bassa, generalmente its surplus energy, without the need to place a large quantity of cold air, that makes the air temperature lower. circa 21-24°C, riuscendo quindi a smaltire in maniera naturale il proprio surplus energetico, senza la necessità di Air traditional installations make the exchange of energy balance by evaporation and conduction, by not allowing immettere in ambiente grosse quantità d’aria fredda, che abbassano solo la temperatura dell’aria. people to obtain the sought comfort. Another important advantage is that the plant has a large thermal inertia, and Gli impianti tradizionali ad aria infatti rendono lo scambio energetico sbilanciato verso l’evaporazione e la conduzio - thus in fact an enormous reservoir of natural accumulation; which allows, for the same building, a significant reduc - ne, non permettendo alle persone di ottenere il comfort cercato. Un ulteriore importante vantaggio è dato dal fatto tion in cooling power committed. che l’impianto ha una grande inerzia termica, e si comporta quindi di fatto come un’enorme serbatoio di accumulo The temperature of the radiator power is usually between 16° and 18°C.. However this is essential for the proper naturale; ciò consente, a parità di edificio, una notevole riduzione della potenza frigorifera impegnata. functioning of this particular application the use of adjustments and machines specially designed for this technolo - La temperatura di alimentazione dei radiatori è normalmente compresa tra i 16° e i 18°C. Risultano però essenziali gy system. These plants are marked by several companies that offer complete system that starting from refrigera - per un corretto funzionamento di questa particolare applicazione l’uso di regolazioni e di macchine appositamente tion equipment at changeable temperature and through the moist control over the room, arrive up to an integrated studiate per questa tecnologia impiantistica. Tali impianti sono commercializzati da diverse Aziende che propon - control of the system that allows to exploit fully all the opportunities that the radiant cooling offers. gono sistemi completi che partendo da macchine frigorifere a temperatura scorrevole e passando attraverso il As you know, the modern radiant technology consist in integrating the terminal emission of the room, increasing controllo dell’umidità relativa negli ambiente, arriva fino ad una regolazione integrata dell’impianto che permetta di the areas of exchange and allows, therefore, un important reduction of the thermal jumps. sfruttare pienamente tutte le opportunità che il raffrescamento radiante offre. Furthermore, the radiant solutions, using low-heat jump, literally open the way for the exploitation of those sources Come è noto, le moderne tecnologie radianti consistono nell’integrare i terminali di emissione nell’edificio, aumen - of energy “ less focused “ such us renewable ( ex. Geothermal power ). tando così le superfici di scambio e consentendo, pertanto, una importante riduzione dei salti termici. The demand for summer garden air conditioning of building is increasing and involve, today, a significant impact on ove - Inoltre le soluzioni radianti, utilizzando bassi salti termici, aprono letteralmente la strada allo sfruttamento di quelle rall energy consumption. Also in light of the known phenomenon as global warming, it is necessary to operate in fonti di energie “meno concentrate” quali le rinnovabili (es. geotermia). construction to reduce both consumption and maximize the efficiencies of energy system that use renewable La richiesta di climatizzazione estiva degli edifici è in continua crescita e comporta, già oggi, un rilevante impatto fractions. sui consumi globali di energia. Anche alla luce di fenomeni noti quali il riscaldamento globale, appare necessario operare nel settore edilizio per ridurre i consumi e massimizzare sia le efficienze dei sistemi energetici che le frazioni rinnovabili impiegate.
ArchiExpo's Virtual Library: PDF Catalogues | Documentation | Brochures | Manuals | Directory | Specifications | Characteristics
Search Go
page 1 p.1
page 2 p.2
page 3 p.3
page 4 p.4
page 5 p.5
page 6 p.6
page 7 p.7
page 8 p.8
page 9 p.9
page 10 p.10
page 11 p.11
page 12 p.12
page 13 p.13
page 14 p.14
page 15 p.15
page 16 p.16
page 17 p.17
page 18 p.18
page 19 p.19
page 20 p.20
page 21 p.21
page 22 p.22
page 23 p.23
page 24 p.24
page 25 p.25
page 26 p.26
page 27 p.27
page 28 p.28
page 29 p.29
page 30 p.30
page 31 p.31
page 32 p.32
page 33 p.33
page 34 p.34
page 35 p.35
page 36 p.36
page 37 p.37
page 38 p.38
page 39 p.39
page 40 p.40
page 41 p.41
page 42 p.42
page 43 p.43
page 44 p.44
page 45 p.45
page 46 p.46
page 47 p.47
page 48 p.48
page 49 p.49
page 50 p.50
Pages:
1 - 50
51 - 54
pdf-page pdf ae En 2010-03-11-15