Text version of the page
Due sono gli alberi "maestri" che accompagnano il paesaggio di campagna nella terra d iStella. Li si ritrova sempre nei cortili delle ville venete e nei casali che costellano il territor i oattorno alla bella Venezia: uno di questi è il castagno, l'altro il ciliegio.
Nella versione tutta castagno Stella fa di questo legno amico, che prima dona fresca ombra e frutto agli abitanti della casa, il rassicurante e straordinario contesto della propria vita, assecondandone sogni e desideri
There are always two “master trees” which accompany the landscape where Stella has its origins. They are always present in the courts of Venetian villas and farmhouses which spangle the territory a r o u n d
the beautiful Venice: one of them is the chestnut tree, the other one the cherry tree.
In the chestnut version Stella has a particular relationship with this wood type, a wood that gives a shado w y
place and its fruits to the inhabitants of the houses, a reassuring and extraordinary context of life, i n d u l g i n gdreams and wishes. Il existe deux arbres “maîtres” dans la terre d'origine Stella. Ont les retrouve dans les jardins des villas vénitiennes et dans la campagne des environs de la belle Venise: Ce sont le châtaignier et le cerisie r.
Ce bois noble si rassurant avec se formes sinueuses qui toute sa vie a su donner de l'ombre et des fruits a u x
habitants de la maison, est ici très bien représenté dans la version tout châtaigner. Dos son los árboles " maestros " que acompañan el paisaje del campo de la tierra de Stella. Los seencuentran siempre en el corral de las villas del veneto y en los caserios de el territorio de la bella Ve n e c i a :uno de éstos es el castaño y el otro es el cerezo. En la versión toda de castaño Stella hace de ésta madera amigo, que antes dona sombra fresca y fruto a l o shabitantes de la casa, y asegura el estraordinario contexto de la propia vida, secundando sueños y deseos. GeD Stella >
19