Velo - 4 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

Catalogue excerpts

VELO Franco Raggi, 1989 A B CODICE Code/Code Kode/Código TENSIONE Voltage/Tension Spannung/Tensión LAMPADINA Bulb/Ampoule Glühbirne/Bombilla CARATTERISTICHE Features/Caractéristiques Merkmale/Características DIMENSIONI in cm Dimensions in cm/Dimensions en cm Abmessungen in cm/Dimensiones en cm 2805/0 230V 1x160W max R7s (HA) IP20 0,5 A: 50 - B: 35 2805 230V 1x160W max R7s (HA) IP20 0,5 A: 80 - B: 40 2805/1 230V 1x160W max R7s (HA) IP20 0,5 A: 80 - B: 60 2805/2 230V 1x160W max R7s (HA) IP20 0,5 A: 120 - B: 60 Prima di ogni operazione sull’apparecchio, disinserire la tensione di rete. Before any operation on the fixture, please disconnect the power supply. Avant toute opération sur l’appareil déconnecter la tension de réseau. Vor jeder Montage oder Instandsetzung des Geräts den Strom ausschalten. Antes de efectuar cualquier operación sobre el aparato, desconectar la tensión de red. Conforme alla norma di riferimento EN 60598-1:2004 e EN 60598-2-1:1989 e quindi conforme alla direttiva 2006/95. In compliance with EN 60598-1:2004 and EN 60598-2-1:1989 and so with Directive 2006/95. Conforme à la norme de référence EN 60598-1:2004 et EN 60598-2-1:1989 et donc à la Directive 2006/95. Der Norm EN60598-1 und EN 60598-2-1:1989 und dann den Richtlinien 2006/95 entsprechend. Conforme a la norma EN60598-1 y EN 60598-2-1:1989 y por consiguiente a la directiva 2006/95. Applicabile su superfici normalmente infiammabili. Can be applied to normally inflammable surfaces. Installable sur des surfaces normalement inflammables. Auf normalerweise entzündbaren Öberflächen montierbar. Aplicable sobre superficies normalmente inflamables. Distanza minima tra apparecchio e oggetti illuminati. Minimum distance between fixture and illuminated objects. Distance minimale entre appareil et objets éclairés. Mindestabstand zwischen dem Gerät und den beleuchteten Gegenstände. Distancia mínima entre aparato y objetos iluminados. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, per la sostituzione contattare un rivenditore FontanaArte o personale qualificato. In case of damage to the feeding cable, please contact a FontanaArte dealer or qualified personnel for replacement. En cas d’endommagement du câble d’alimentation, pour le remplecement il faut contacter un revendeur FontanaArte ou un personnel compétent. Im Fall von Beschädigung des elektrischen Kabels, bitte Kontakt mit einem FontanaArte Händler oder mit einem qualifizierten Handwerker aufnehmen. Si el cable de alimentación estuviera dañado, contactar a un vendedor de FontanaArte o a personal cualificado para sustituirlo. FontanaArte si riserva di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento del presente prodotto in qualsiasi momento e senza preavviso. FontanaArte reserves the right to introduce all changes required for the improvement of the present product at any time and without prior notice. FontanaArte se réserve d’apporter à n’importe quel moment et sans préavis toute modification nécessaire pour l’amélioration du produit. FontanaArte kann jederzeit und ohne Vorankündikung die technischen und die strukturellen Merkmale verändern, um ihre Produkte zu verbessern. FontanaArte se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considera puedan mejorar este producto en cualquier momento y sin aviso previo. 093017005

 Open the catalogue to page 1

Sganciare le molle (1) e rimuovere il vetro di protezione (2) dal portalampada (3). Unhook springs (1) and remove protection glass (2) from lamp holder (3). Décrocher les ressorts (1) et enlever le verre de protection (2) de la douille (3). Die Federn (1) entfernen und das Schutzglas (2) aus der Lampenfassung (3) entfernen. ¦ Desenganchar los muelles (1) y quitar el vidrio de protección (2) del portalámpara (3). 1 ¦ ¦ 3 ¦ 2 1 Sfilare il riflettore (4) dal portalampada (3). 4 ¦ ¦ 3 Take off reflector (4) from lamp holder (3). Enlever le réflecteur (4) de la douille (3). Den Reflektor (4) aus der...

 Open the catalogue to page 2

Eseguire i fori e fissare i blocchetti (7) tramite le viti (8) alla parete.In seguito, fissare i supporti reggivetro (9) per mezzo delle viti (10) e (11) ai blocchetti (7). Make the holes and fix blocks (7) to the wall by means of screws (8).Then fix glass supports (9) to blocks (7) by means of screws (10) and (11). Percer les trous et fixer les pivots (7) à l’aide des vis (8) sur la paroi. Ensuite, fixer les serre-vitres (9) dans les pivots (7) à l’aide des vis (10) et (11). Die Löcher machen und die Blöcke (7) mit den Schrauben (8) an der Wand befestigen. Dann die Glashalter (9) mit der Schrauben...

 Open the catalogue to page 3

Inserire la lampadina (15) facendo attenzione a non toccarla a mani nude. Insert bulb (15) avoiding touching it with bare hands. Insérer l’ampoule (15) en faisant attention à ne pas la toucher avec les mains nues. Die Glühbirne (15) hineinstecken, ohne sie mit nackten Hände zu berühren. Introducir la bombilla (15) sin tocarla con las manos desnudas. ¦ 15 Riposizionare il vetro di protezione (2) sul portalampada (3). Place again protection glass (2) on lamp holder (3). Repositionner le verre de protection (2) dans la douille (3). ¦ 3 Das Schutzglas (2) auf der Lampenfassung (3) wieder positionieren....

 Open the catalogue to page 4

All FontanaArte catalogues and technical brochures

  1. OPTUNIA

    4 Pages

    En
  2. METAFORA

    2 Pages

    En
  3. GIOVA (LED)

    3 Pages

    En
  4. EQUATORE

    4 Pages

    En
  5. BILIA (LED)

    2 Pages

    En
  6. Volee

    8 Pages

    En
  7. Milano

    8 Pages

    En
  8. IO

    8 Pages

    En
  9. Pinecone

    8 Pages

    En
  10. Fontana Arte Book

    496 Pages

    En
  11. AURE

    1 Pages

    En
  12. tomic

    1 Pages

    En
  13. CHESHIRE

    8 Pages

    En
  14. Igloo

    8 Pages

    En
  15. Igloo system

    11 Pages

    En
  16. WHAT'S NEWS

    11 Pages

    En
  17. PROSPEKT YUMI

    12 Pages

    En
  18. Sole Leaflet

    8 Pages

    En
  19. Folder News 2013

    13 Pages

    En
  20. Botree

    6 Pages

    En
  21. WIG

    4 Pages

    En
  22. BOLLA

    3 Pages

    En
  23. 0024

    4 Pages

    En
  24. ANTOO

    2 Pages

    En
  25. NOBI

    4 Pages

    En
  26. Flûte

    2 Pages

    En
  27. 006

    2 Pages

    En
  28. Mano

    2 Pages

    En
  29. PRIMA SIGNORA

    2 Pages

    En
  30. PIRELLONE

    2 Pages

    En
  31. Vertigo

    3 Pages

    En
  32. Daruma

    3 Pages

    En
  33. Globo di Luce

    2 Pages

    En
  34. Carmen

    4 Pages

    En
  35. TAVOLO CON RUOTE

    2 Pages

    En
  36. CHIGNON

    4 Pages

    En
  37. FACTORY

    2 Pages

    En

Archived catalogues

  1. Yumi Leaflet

    12 Pages

    En
  2. Hanging lamps

    48 Pages

    En
  3. Wall/Ceiling lamps

    10 Pages

    En
  4. Wall lamps

    38 Pages

    En
  5. Floor lamps

    28 Pages

    En
  6. Table lamps

    32 Pages

    En