e15 Accessory Catalogue 2016 - 29 Pages

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

Catalogue excerpts

E15 ACCESSOIRE KOLLEKTION ACCESSORY COLLECTION

 Open the catalogue to page 1

Mit besonderem Augenmerk auf hochwertige Materialien ergänzen elegante Accessoires mit Charakter die e15-Kollektion von Möbeln und Leuchten. Schneidebretter, Tabletts und Schalen werden in skulpturalen und spielerischen Formen aus Massivholz, Steinzeug oder Marmor präsentiert und spiegeln die eindeutige Designästhetik von e15 wider. Buchstützen aus feinstem italienischem Marmor, Tabletteinsätze und verspielte Briefbeschwerer in Form kleiner Häuser aus massivem Messing, europäischem Nussbaum oder Eiche strukturieren den perfekt aufgeräumten Schreibtisch sowie jede Bürosituation. Die neuen Accessoires...

 Open the catalogue to page 2

SALINA STEINZEUG STONEWARE Inspiriert von den sandgrauen, salzglasierten Steinzeugkrügen, die typisch für die Region um Frankfurt sind, vereint die Serie SALINA modernes Design mit traditionellen Herstellungsmethoden. Auf das Wesentliche reduziert, betont die zylindrische Form die Schönheit des Materials, welches durch die Behandlung mit Salz eine einzigartige Textur entwickelt. Inspired by traditional pottery from the Frankfurt region, stoneware series SALINA combines modern design with handcrafted production methods. Reduced to the essentials, the cylindrical forms elegantly highlight the beauty...

 Open the catalogue to page 3

Unbehandelte europäische Eiche und weißer Carrara-Marmor wird für die Auswahl an e15-Hack- und Schneidebrettern verwendet. Die wohlproportionierten, funktionalen Stücke bringen neben einem substantiellen Erlebnis eine ästhetische Bereicherung in die Küche. Untreated solid European oak and white Carrara marble are used for the range of e15 chopping and cutting boards. The well-proportioned, functional pieces provide for a substantial experience and an aesthetic addition for the kitch

 Open the catalogue to page 4

CHOP HACKBRETT CHOPPING BOARD Die Materialstärke sowie das Schwalbenschwanzdetail legen einen besonderen Fokus auf Handwerkskunst und Stabilität in der Fertigung des wohlproportionierten Hackbretts CHOP . The material thickness and dovetail detail emphasise craftsmanship and stability in the making of the well-proportioned chopping board CHOP .

 Open the catalogue to page 5

TURN OBSTSCHALE FRUIT BOWL Ob als schöne Aufbewahrungsmöglichkeit für Obst oder einfach als skulpturales Gefäß betont das taktile Stück die natürliche Maserung von massivem europäischen Eichenholz. Die Oberfläche ist dabei leicht gewachst. MARK BRAUN 2013 Beautifully holding fruit or simply serving as a sculptural vessel, the tactile piece highlights the natural grain of solid European oak. The surface is slightly

 Open the catalogue to page 6

THEO TABLETT TRAY Erhältlich in massiver europäischer Eiche und Nussbaum bietet das Tablett THEO in seinen zwei großzügigen Abmessungen elegante Serviermöglichkeiten. PHILIPPE ALLAEYS 2000 Available in solid European oak and walnut, tray THEO offers elegant serving possibilities in two generous size

 Open the catalogue to page 7

Akkurate Kantungen und Eleganz machen den Reiz des vielseitigen Tabletts ITO aus, erhältlich in handpoliertem Messing, Kupfer und Edelstahl oder den Farben Signalweiß und Tiefschwarz aus pulverbeschichtetem Aluminium. Accurate folds and elegance are the appeal of the versatile tray ITO, available in hand-polished brass, copper and stainless steel or in the colours signal white and jet black in powdercoated aluminium.

 Open the catalogue to page 9

PEN SCHALE TRAY Die Schale PEN strukturiert wunderbar den perfekt aufgeräumten Schreibtisch. Das Tablett ITO ergänzend, präsentiert und bewahrt PEN Stifte und andere Schreibtischutensilien optimal auf. Es ist erhältlich in handpoliertem Messing oder in drei verschiedenen Größen in massiver europäischer Eiche und Nussbaum. PHILIPP MAINZER 2013 The tray PEN beautifully structures the clean desk. Complementing the tray ITO, PEN holds and displays pens and other stationery items. It is available in hand-polished solid brass or offered in three different sizes in Solid European oak and wal

 Open the catalogue to page 11

HABIBI TABLETT TRAY Das zeitlose HABIBI dient als kostbares Tablett oder Beistelltisch. Verfügbar mit separatem Untergestell in zwei Höhen, ist HABIBI in pulverbeschichtetem Aluminium in einer Vielzahl von Farben sowie in handpoliertem Messing, Kupfer und Edelstahl erhältlich. The enduring HABIBI serves as a precious tray or side table. Available with a separate stand including two heights, HABIBI is offered in powder-coated aluminium in a range of colours or hand-polished brass, copper and stainless steel.

 Open the catalogue to page 12

JEWEL SCHMUCK BEHÄLTER JEWELLERY CASE Bestehend aus drei Teilen mit jeweils unterschiedlichem Innenleben, eignet sich der taktile Schmuckbehälter JEWEL aus europäischem Nussbaum ideal zur Aufbewahrung von verschiedensten Schmuckstücken und anderen wertvollen Gegenständen. Consisting of three shaped pieces with different interiors, the tactile jewellery case JEWEL from solid European walnut is ideally suited for storing jewellery and other precious object

 Open the catalogue to page 14

RETE DECKE BLANKET In Norditalien aus luxuriös weichem Kaschmir und Wolle gestrickt, besticht die Decke RETE durch faszinierende Material- und Farbkombinationen auf unterschiedlichen Seiten. DAGMAR HEINRICH 2012 Knitted in northern Italy from luxuriously soft cashmere and wool, the blanket RETE features intriguing textures and colours on differing sides.

 Open the catalogue to page 15

TRAMATO DECKE BLANKET Die luxuriös weiche Decke TRAMATO ist aus feinstem Kaschmir und Wolle in Norditalien gestrickt und besticht durch ihre optisch prägnante Oberflächenstruktur und außergewöhnlichen Farbkontraste. DAGMAR HEINRICH 2012 The luxuriously soft blanket TRAMATO is knitted from finest cashmere and wool in northern Italy and features simple, visually strong pattern with interesting colour contrast

 Open the catalogue to page 16

DOTTO DECKE BLANKET DOTTO präsentiert sich als verspielte Decke und ist in drei leuchtenden Farben erhältlich. Die Punkte aus rotem, blauem und schwarzem Wollgarn sind auf der weißen Baumwollgrundstruktur der Decke versponnen und erzeugen ein einzigartiges Muster sowie eine außergewöhnliche Haptik, die auf beiden Seiten der Decke identisch ist. DOTTO is a playful blanket available in three rich colours. Spun atop a white cotton base, the dots are made from red, blue or black wool yarn creating a strong pattern and intriguing surface feel, which is identical on both sides of the blanke

 Open the catalogue to page 17

All e15 catalogues and technical brochures