AT
20Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

AT - 1

Porta blindata mod. AT3 rivestimento intelaiato mod. 7a laccato verde AT3 framed panelling mod. 7a lacquered green

Open the catalog to page 1
AT - 2

PORTA BLINDATA CON SERRATURA A DOPPIA MAPPA SECURITY DOOR WITH DOUBLE BIT LOCK

Open the catalog to page 2
AT - 3

VERSATILE e inflessibile VERSATILE and tough Le porte di sicurezza AT sanno aprirsi con stile ad ogni esigenza abitativa, ma diventano inflessibili di fronte ai tentativi di effrazione. Struttura in acciaio zincato, zanche antiscardino, rostri fissi, cerniere saldate a filo continuo e serratura a doppia mappa Lock Trap System, sono, in sintesi, la loro forza. A battente singolo, doppio battente e con serratura di servizio, AT sa proteggere “a 360 gradi” con ottime prestazioni: la porta, infatti, certificata in classe 3 antieffrazione (a richiesta, in classe 4), garantisce anche un...

Open the catalog to page 3
AT - 4

AT 4 con rivestimento Parodi C in wood spazzolato a poro aperto bianco e inserti in cromo satinato AT 4 with Parodi C panelling in open pore brushed wood, white with satin chrome inserts

Open the catalog to page 4
AT - 5

AT 4 Con serratura a doppia mappa Lock Trap System (disponibile anche in versione D-Code). With double bit lock Lock Trap System (also available in the D-Code version). AT è disponibile in 2 versioni che differiscono in base al sistema di chiusura, ma prevedono entrambe la serratura a doppia mappa Lock Trap System. AT is available in 2 versions that differ according to the locking system, but both have the Lock Trap System double bit lock. AT 3 Con serratura a due sistemi di chiusura indipendenti. Il principale è a doppia mappa Lock Trap System (disponibile anche in versione D-Code); il...

Open the catalog to page 5
AT - 6

Doppia mappa Double bit Frutto della costante ricerca Dierre, Lock Trap System è la sintesi perfetta di tecnologia, qualità e innovazione. Come funziona? In caso di tentata effrazione, il sistema interviene e blocca la serratura, ma, una volta estratto lo strumento di manomissione, libera il meccanismo e consente la normale apertura. Thanks to constant research, Dierre’s Lock Trap System is the perfect synthesis of technology, quality and innovation. How does it work? In case of burglary attempt, the system is activated and blocks the latch, but, once the burglary tool has been extracted,...

Open the catalog to page 6
AT - 7

AT D-CODE AT D-Code è un sistema di chiusura esclusivo a doppio controllo, meccanico ed elettronico, derivato dalla tecnologia automobilistica e perfezionato dalla ricerca Dierre. Nella versione AT D-Code la chiave che contiene il trasponder, quando viene riconosciuta dal lettore posto all’interno della mostrina, aziona uno sblocco elettromeccanico che ne consente la rotazione. AT D-Code is an exclusive locking system with double control, both mechanical and electronic, derived from the automotive technology and perfected by Dierre’s research. In the AT D-Code version, when the key...

Open the catalog to page 7
AT - 8

Il sistema D-Code funziona con 4 normali pile stilo alcaline da 1,5 volt e un led luminoso segnala prontamente quando è il momento di sostituirle. Se questo non avviene e la carica scende ancora, dopo un certo tempo il sistema elettronico si auto esclude e la serratura si trasforma in una normale serratura meccanica. The D-Code system works with 4 normal 1.5 volts AA alkaline batteries and a bright led readily signals when it is time to replace them. If this does not occur the charge further diminishes, after a certain time the electronic system excludes itself and the lock turns into a...

Open the catalog to page 8
AT - 9

AT ha un’anima d’acciaio. La scocca, al cui interno sono fissati speciali rinforzi verticali, consente più resistenza e rigidità all’intera struttura. I sei rostri Shild, posti lungo il lato delle cerniere, a battente chiuso s’inseriscono nelle cavità corrispondenti sul telaio, in modo da impedire lo scardinamento. Il deviatore Hook, di concezione estremamente innovativa, comandato dalla serratura, si inserisce nel telaio e, compiendo una rotazione parallela di 90 gradi, ancora e blocca saldamente la porta. La lastra in acciaio speciale protegge il lato esterno della serratura, aumentando...

Open the catalog to page 9
AT - 10

DEVIATORE HOOK HOOK DEVIATOR ROSTRO SHILD SHILD HINGE BOLT ASTA SUPERIORE UPPER ROD LAMINA PARAFREDDO COLD EXCLUDING SILL

Open the catalog to page 10
AT - 12

AT 4 con rivestimento liscio da 14 mm mod. 9S con listello avvolgente RAL 7001 AT 4 with smooth 14 mm. panelling mod. 9S with all round moulding RAL 7001

Open the catalog to page 12
AT - 13

DETTAGLI di stile STYLISH details Se adattare una porta blindata allo spazio in cui andrà collocata non è sempre facile, con AT potrete scegliere fin nei minimi dettagli la soluzione più congeniale. A uno o due battenti, ad arco o ad angolo retto. In legno massiccio, laccata o con rivestimenti hi-tech. Con maniglie e copricerniera cromati, satinati, d’argento o di bronzo. Sono infinite le possibilità di scelta e di personalizzazione di AT, perché la porta non è un semplice complemento d’arredo, ma la prima vera espressione del vostro stile e della vostra casa. Adapting a security door to...

Open the catalog to page 13
AT - 14

Hinge covers MODERN BIANCO MODERN ARGENTO MODERN CROMO LUCIDO CLASSIC BIANCO CLASSIC ARGENTO CLASSIC CROMO LUCIDC MODERN WHITE MODERN SILVER MODERN POLISHED CHROME CLASSIC WHITE CLASSIC SILVER CLASSIC POLISHED CHROK MODERN OTTONE MODERN BRONZO MODERN NERO CLASSIC OTTONE CLASSIC BRONZO CLASSIC NERC MODERN BRASS MODERN BRONZE MODERN BLACK CLASSIC BRASS CLASSIC BRONZE CLASSIC BLACK

Open the catalog to page 14
AT - 15

Pomolo/Maniglia Knob/Handle Maniglia/Maniglia Handle/Handle Lato interno Internal side Lato esterno External side Pomolo/Maniglia Knob/Handle Lato interno Internal side Lato esterno External side Maniglia/Maniglia Handle/Handle Lato interno Internal side Lato esterno External side Lato interno Internal side Lato esterno External side

Open the catalog to page 15
AT - 16

Maniglie: varianti di colore Handles: colour variants Ottone Ottone resista Bronzo (di serie) Argento Brass Resista brass Bronzed (standard) Silver Cromo lucido Cromo satinato Bianco Nero Acciaio inox Polished chrome Satin chrome White Black Inox steel Telaio: varianti di colore Frame: colour variants

Open the catalog to page 16

All Dierre catalogs and technical brochures

  1. New Twin Set

    29 Pages

  2. Wall_Security

    88 Pages

  3. SYNTHESIS

    4 Pages

  4. GRETA

    17 Pages

  5. SCREEN

    16 Pages

  6. Persiana

    6 Pages

  7. DIERRE

    6 Pages

  8. Aida

    10 Pages

  9. Carmen

    7 Pages

  10. Falstaff

    19 Pages

  11. Figaro

    7 Pages

  12. Manon

    13 Pages

  13. Nabucco

    9 Pages

  14. Orfeo

    5 Pages

  15. Parsifal

    9 Pages

  16. Rigoletto

    12 Pages

  17. Tosca

    18 Pages

  18. Turandot

    7 Pages

  19. Feel

    3 Pages

  20. Bonaparte

    12 Pages

  21. Parodi

    48 Pages

  22. Mantegna

    8 Pages

  23. Basic Mood

    76 Pages

  24. PALACE

    16 Pages

  25. SBLOCK

    17 Pages

  26. UNDER

    12 Pages

  27. SILENCE

    14 Pages

  28. D-FIVE STARS

    12 Pages

  29. VITRA

    18 Pages

  30. PRODUCT RANGE

    96 Pages

  31. WALL SECURITY

    88 Pages

  32. SENTRY

    43 Pages

  33. HI-FI

    16 Pages

  34. ELETTRA

    51 Pages

  35. Hibry

    52 Pages

  36. A COOL AMBIENT

    96 Pages

  37. PRESTIGE

    158 Pages

Archived catalogs

  1. A COOL AMBIENT

    96 Pages

  2. ATRA LOCKS

    1 Pages

  3. DIERRE

    1 Pages

  4. TOP GARAGE

    1 Pages

  5. STOP

    1 Pages

  6. ELETTRA

    1 Pages

  7. IDRA 60/120

    1 Pages

  8. MULTIPLA

    1 Pages

  9. ANTHEA

    1 Pages