9615 - Meuble d’entrée L.83 H.90 P.40W. 32.6” H. 35.4” D. 15.7” 9616 - Semainier 9617 - SommelierL.64 H.100 P.40W. 25.1” H. 39.3” D. 15.7” 9617 B - Sommelier roulantL.64 H.100 P.40W. 25.1” H. 39.3” D. 15.7” 9623 - Vitrine L.83 H.148 P.40W. 32.6” H. 58.2” D. 15.7” L.64 H.123 P.41W. 25.1” H. 48.4” D. 16.1” 9644 - Secrétaire à rideauL.83 H.150 P.40W. 32.6” H. 59.0” D. 15.7” 9704 -
Table furniture basse carrée parquetée L.100 H.50 P.100 9705 - Table basse rectangulaire parquetée 9804 - Table basse carrée en 120L.120 H.40 P.120W. 47.2” H. 15.7” D. 47.2” 9805 - Table basse carrée en 100L.100 H.40 P.100W. 39.4” H. 15.7” D. 39.4” L.120 H.50 P.70W. 47.2” H. 19.6” D. 27.5” • Las fachadas de cajones de referen-cia “Directoire” son chapeadas de
nogal sobre cerezo macizo. W. 39.3” H. 19.6” D. 39.3” • Las emplumeadas realizadas sobrelos cajones y tapas de referencia “
Louis XV” son chapeados de nogal,
a la excepción del secreter ref 9106:
la emplumeada en “mariposa” es
chapeada de cerezo francés. >
FABRICATION MANUFACTURING HERSTELLUNG FABRICACION
• Meubles MASSIFS, en merisier deFrance • SOLID furniture in French cherrywood • Massive Möbel, aus französischemKirschbaum für alle Aussenteile und
aus französischem Eichenholz für
alle Innenteile, mit Ausnahme von- Platten, Türen mit SchubladenNachbildung, allen Teilen die fur-nierte Tischlerplatte sind,- untere Platten von Couchtischenund Konsolen furniertes
Sperrholz. • Muebles macizos, cerezo francéspara las partes exteriores y roble
francés para las partes interiores, a
la excepción de las tabletas infe-
riores de las mesas de centro, de las
tabletas inferiores de las consolas,
de las puertas imitación cajones, de
todas las partes emplumeadas de
nogal, que son chapeados. pour les parties extérieureset en for the outside parts andFrench oak for the internal parts
except for the tops and
garden shelves ofthe
coffee tables manufacturers, for the shelves ofthe consoles and the
rustic doors with
dummy drawer fronts which are
veneered on lath. chêne de France pour lesparties intérieures, à l’exception :- des plateaux, des portes en fauxtiroirs, de toutes les partieshabillées de frisage noyer, qui sontplaqués sur latté,- des tablettes inférieures de tablesbasses et de consoles qui sont pla-
quées sur multiplis. • Die Einlagen der Schubladenund Platten aus der ”Louis XV”
Kollektion sind Nussbaumfurniert
mit Ausnahme von Sekretär 9106:
”Schmetterlingförmig” aus Sperrholzmit französischem Kirschbaum-Furniert. • Die Schubladenfronten der ”Direc-toire” Kollektion sind aus massivem
Kirschbaum mit Nussbaum-Furnier. • On the Louis XV range, the venee-red parts on the front drawers and
on the tops are made of walnut,except for the flap of the reference9106, on which the “butterfly”
veneer is made of French cherry
wood. • • Les frisages réalisés sur les tiroirs etplateaux des références «Louis XV»
sont en placage de noyer, à l’ex-
ception du secrétaire réf. 9106 : son
frisage «papillon» est en placage demerisier de France sur latté. • The front drawers of the“Directoire” references are made ofveneered walnut on solid cherry
wood. 9806 - Table basse rectangulaireL.120 H.40 P.70W. 47.2” H. 15.7” D. 27.5” Les façades de tiroirs des références«Directoire» sont en placage de
noyer sur merisier massif. >
46