Text version of the page
THE WELSH DESIGNER HAS EARNEDHIMSELF A PRIVILEGED POSITION IN THE WORLD OF DESIGN THANKS TO HIS EXQUISITE WAY WITH FORMSTHAT DRAW THEIR INSPIRATION FROM NATURE, AND HIS INCOMPARABLE
UNDERSTANDING OF THE MOST
INNOVATIVE MATERIALS AND
PRODUCTION TECHNOLOGIES. THE PHOTOGRAPH SHOWS HIM WITHONE OF THE PIECES THAT RESULTED IN THE PROGRAMME NOW BEING
PRESENTED BY BD.IL DESIGNER GALLESE OCCUPA UN POSTO DI SPICCO NEL MONDO DEL DESIGN, GRAZIE AL TRATTAMENTO
RAFFINATO DELLE FORME, ISPIRATE ALLA NATURA, E A UN’INVIDIABILECONOSCENZA DEI MATERIALI E DELLE NUOVE TECNOLOGIE DI
FABBRICAZIONE. NELLA FOTOGRAFIA
APPARE CON UNA DELLE OPERE CHEHANNO DATO INIZIO AL PROGRAMMAPRESENTATO DA BD.DER WALISISCHE DESIGNER HAT SICH EINEN BESONDEREN PLATZ IN DER WELT DES DESIGN GESCHAFFEN
DURCH SEINE AUSGEZEICHNETE
FORMGESTALTUNG, IN DER ER DIENATUR ZUM VORBILD NIMMT, UND DURCH SEINE EINZIGARTIGEN
KENNTNISSE NEUER MATERIALIEN UND HERSTELLUNGSTECHNIKEN. AUF DEM FOTO IST ER MIT EINEM STÜCK AUS DEM NEUEN, VON BD.
VORGESTELLTEN PROGRAMM ZU SEHEN. >
Ross Lovegrove
EL DISEÑADOR GALÉS OCUPA UN LUGAR DESTACADO DENTRO DEL MUNDO DEL DISEÑO GRACIAS A SU TRATO EXQUISITO CON LAS FORMAS, INSPIRADAS EN LA NATURALEZA, Y A UN ENVIDIABLE
CONOCIMIENTO DE LOS MATERIALES Y DE LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS DE FABRICACIÓN. EN LA FOTOGRAFÍAAPARECE CON UNA DE LAS PIEZAS QUE DIERON ORIGEN AL PROGRAMA
QUE PRESENTA BD. >