Text version of the page
La lavorazione manuale e i processi di fusionespesso assai complessi, possono comportare
leggere imprecisioni e differenze nei colori,
forme, spessori: pregi, più che difetti, a testimonianza di artigianalità e manualità. A volte però si possono osservare bolle
irregolari, “corde” simili a nervature, inclusione
di frammenti di refrattario o piccoli grumi
chiamati sassi, che se troppo evidenti devono
essere considerati imperfezioni. In Alt Lucialternative, questi pezzi vengono
scartati. Sottolineiamo comunque che i vetri per le loro lavorazioni particolari di soffiatura a più strati, ed eseguiti
interamente a mano libera sono da ritenersi -
anche se prodotti in ampio numero - sempre pezzi unici, ben differenti da altri vetri
pressati, centrifugati o colorati, propri di altre
realtà vetrarie industriali.
Le descrizioni e illustrazioni dei prodotti devono
intendersi a titolo indicativo. Pur confermando
le carattestiche essenziali di ogni suo prodotto, Alt Lucialternative si riserva il diritto di
intervenire in qualuque momento e senza
preavviso per apportare le modifiche che
ritenesse più opportune per migliorare il
prodotto o in risposta a qualsiasi esigenza di
carattere normativo costruttivo o commerciale.
The manual work and the fusion processes are often complex and can involve light imprecisions and difference in the colours, shapes, thickness; more than imperfections,
they are witness to the craftsmanship and
hand work. Sometimes, though it is possible to detect irregular bubbles in the glass, similar veining cords, the inclusion of refractory
fragments or small lumps referred to as stones,
that are too evident to dismiss, and have to be considered as defects. At Alt Lucialternative,
these pieces are discarded. We underline however that the glass blown, is particular, with more layers and is carried out entirely by free hand. It is held back even if they are in great numbers, always unique pieces, very different
from other pressed glass, spin dried. Or coloured like other glass production industries make. Strict accuracy of descriptions and illustrations
of the products cannot be guaranteed. While confirming the basic features of all its
products, due to its policy of product
improvement or as a consequence of any
manufacturing, commercial or legal
requirements, Alt Lucialternative reservs the
right to make any changes without notice.
Le travail manuel et les procédés de fusionemployés, qui sont souvent très complexes,
peuvent donner lieu à de légères imprécisions
et variations au niveau des couleurs, des formes et des épaisseurs: plus que des défauts ce sont là des qualités qui
témoignent de la fabrication artisanale
et manuelle des articles. Il est possible cependant que certaines pièces
présentent des bulles irrégulières, des sortes
de nervures, des inclusions de fragments de matériaux réfractaires ou de petits grains
appelés “sassi” qui, s’ils sont très visibles,
doivent être considérés comme des défauts.
Chez Alt Lucialternativeces pièces sont
éliminées. Nous tenons à rappeler que, d’une manière générale, les verres de par leur technique particulière de soufflage à plusieurs couches et leur fabrication à la
main doivent être considérés - même s’ils sont
fabriqués en grand nombre - comme des pièces
uniques, contrairement aux verres pressés, centrifugés ou teintés d’autres entreprises de verrerie industrielle.
Die Handverarbeitung und die oft schwierigen Schmelzvorgänge können leichte
Ungenauigkeiten und Veränderungen von
Farben, Formen und Glasstärke hervorrufen:
dabei handelt es sich eher um Vorzüge als um Fehler, da sie Zeugen der handwerklichen,
manuellen Verarbeitung sind. Es kann jedoch vorkommen, daß unregelmäßige
Blasen, aderähnliche Stränge, Einschlüsse von
Fragmenten feuerfesten Materials oder kleine,
als “Steine” bezeichnete Klümpchen auftreten,
die als Fehler betrachtet werden müssen, wenn
sie zu offensichtlich sind: bei Alt
Lucialternativewerden solche Teile aussortiert.
Wir unterstreichen jedoch, daß gläser, obwohl sie in großer Zahl gefertigt werden,
aufgrund der mehrschichtigen, vollkommen
freihändig ausgeführten Blasverarbeitung
immer als einzigartige Teile zu betrachten sind,
und sich von anderen gepreßten, zentrifugierten
oder gefärbten Gläsern sonstiger industrieller
Produktionen eindeutig unterschiden.
La elaboraciòn manual y el proceso de fusiònes a menudo complejo, y puede comportar
ligeras imprecisiones y variaciones en los colores, formas, espesores, que màs que defectos son testimonio de la artesanìa y de la manualidad. Pero en ocasiones se pueden observar
burbujas irregulares, trazos que parecen
nervios, fragmentos del ladrillo refractario, o pequenòs grumos llamados ‘sassi’ que si son demasiado evidentes, deben ser
considerados imperfecciones. En Alt Lucialternativeestas piezas se
descartan. Subrayamos no obstante que el
vidrio por su particular elaboraciòn de soplado de varias capas ejecutadas
completamente a mano se deben considerar -
aunque se produzcan en gran nùmerosiempre
piezas ùnicas, muy diferentes de los vidrios
prensados, centrifugados o coloreados propios
de otras realidades del vidrio industrial. European Norms Electrical CertificationCertifica che un prodotto è conforme alle norme EN ed è progettato
e realizzato da aziende con sistema di qualità conforme alle norme
UNI EN ISO 9000. Il marchio ENEC, essendo rilasciato da enti terzi,
è garanzia di sicurezza e di qualità dei nostri prodotti per l’utente
finale. / Certifies that a product conforms to EN standards and has
been designed and manufactured by companies with an approved
UNI EN ISO 9000 quality control system. The ENEC symbol is
issued by authorised boards to guarantee the safety and quality of
our products for the final customer. / Certifie qu’un produit est
conforme aux normes EN et qu’il a été conçu et fabriqué par des
entreprises dotées d’un système de qualité conforme aux normes
UNI EN ISO 9000. La marque ENEC étant délivrée par des
organismes tiers, elle constitue pour l’utilisateur final une garantie de
sécurité et de la qualité de nos produits. / Zertifiziert, dass ein
Produkt den Vorgaben der EN Norm entspricht und von Firmen
entwickelt und hergestellt wird, deren Qualitätsmanagement den
Normen UNI EN ISO 9000 entspricht. Die ENEC-Kennzeichnung
wird von außenstehenden Einrichtungen ausgestellt und ist deshalb
für den Endkunden eine Garantie für die Sicherheit und die Qualität
unserer Produkte. / Certifica que un producto cumple las normas EN
y ha sido proyectado y realizado por empresas con un sistema de
calidad conforme con las normas UNI EN ISO 9000. La marca ENEC
la entregan empresas terceras y por ello es garantía de seguridad y
calidad de nuestros productos para el usuario final. / >
IP