video corpo

Cool R200
30Pages

{{requestButtons}}

Catalog excerpts

Cool R200 - 1

D0R FAVOR RECICLAR CUANDO QUEDE OBSOLETC DLEASE RECYCLE WHEN OBSOLETE 51LVOUS PLAIT, MERCI DE RECYCLER WENN NICHT MEHR AKTUELL, RECYCELN Calidad Contiolado Ecodiseno Pacta Mondial AIOIMA GesttGn Ambiental del Procesa para Re&pon&abidad de EJiseflo y Desarrollo. Social Cotporaliva. Gestion de calidad (ISO 9001) y medioambietital (ISO 14001J/AENOR. ACTIU BERBEGAL Y FORMAS, S.A.

Open the catalog to page 1
Cool R200 - 2

CERTIFICADOS Y REFERENCIAS · CERTIFICATES AND REFERENCES Cool permite la obtención de puntos en diferentes categorías medioambientales, referentes a parcelas sostenibles, materiales y recursos, eficiencia en agua, energía y atmósfera, calidad ambiental interior, e innovación y diseño, que se aplican a un edificio para la obtención de su certificación LEED. Cool lets you get points in different environmental categories, relating to sustainable sites, materials and resources, water efficiency, energy and atmosphere, indoor environmental quality, and innovation and design, applied to a...

Open the catalog to page 2
Cool R200 - 3

COOL E-100 Equipamiento integral. COOL ofrece la posibilidad de configuraciones múltiples con estructura inferior que confiera robustez a aquellos espacios que requieren soluciones flexibles. Solución eficaz. Los canales de electrificación de gran capacidad vinculados a un deslizamiento parcial del tablero aportan accesibilidad total a todos los elementos. Comprehensive equipment. Attending to those spaces that demand flexible solutions, the program COOL offers the possibility of multiple configurations with frame guarantying strength to every work station. Effective solution. The large...

Open the catalog to page 3
Cool R200 - 4

Sencillez adaptable. Una solución para espacios colectivos que requieran de la robustez y estética que los caracteriza. Adaptable simplicity.One solution for collective spaces that request strength and aesthetics. Simplicité adaptable. Une solution pour des espaces collectifs caractérisés par la robustesse et l’esthétique. Anpassungsfähige Einfachheit. Eine Lössung für Kolektive Räume, gekenzeichnet duch seine Robustheit und Ästhetik

Open the catalog to page 4
Cool R200 - 5

Optimizar el espacio. Espacios configurados mediante puntos informáticos donde los bucks definen un doble uso y los ángulos conectan varios puestos en superficie. Space optimization. Spaces built with crescent desks where the pedestals define a double use and the angles connect several work stations. Optimiser l’espace. Configurations d’espaces avec des postes compacts où les caissons ont un usage double et les angles connectent en surface plusieurs postes. Raum Optimierung. Zusammensetzungen mittels Ergonomische Tische in dennen die Containers einen doppelten Gebrauch definieren, und...

Open the catalog to page 5
Cool R200 - 6

Con una amplia gama de acabados y una máxima optimización de las superficies de trabajo, el modelo E100 se muestra como una alternativa para el equipamiento de instalaciones diversas. With a wide range of finishes and a maximum optimization of the worktops, E100 appears as an alternative for the equipment of multiple facilities Avec une large gamme de finitions et un grand usage des surfaces de travail, le modèle E100 apparaît comme une alternative pour l’équipement de diverses installations. Mit eine breiten Ausführungen Palette und eine vollständige Optimierung von Arbeitsplätzen, das...

Open the catalog to page 6
Cool R200 - 7

The surfaces in glass, melamine or compact laminate in sober colors and chromed legs guarantees its integration in exclusive environments as executive offices. Les surfaces en verre, mélamine ou compact de couleurs sobres et piétements chromés garantissent son intégration dans des endroits exclusifs comme des bureaux privés. Die Glas- Melamin- oder Phenolharzplatten in schlichten Farben und die verchromten Tischbeine gewährleisten die Integration in exclusive Umgebungen wie Chefetagen. Las superficies en vidrio, melamina ó fenólico de colores sobrios y patas cromadas garantizan su...

Open the catalog to page 7
Cool R200 - 8

La elección de materiales y accesorios diversos permiten configurar espacios de reunión singulares. Texturas de diferente naturaleza que se combinan para formar un todo, vidrios con un fuerte impacto visual, materiales de larga duración que definen múltiples posibilidades en la elección de cada espacio. The choice of materials and different accessories allows creating singular meeting environments. Textures of different nature combined to create the right atmosphere, glasses with a strong visual impact, long life materials offering multiple possibilities at the time of choosing each space....

Open the catalog to page 8
Cool R200 - 9

Dynamism to share creativity and communication. Short meeting tables offering the possibility of being sat or not. Du dynamisme pour partager de la créativité et la communication. Des tables pour de brèves rencontres où l’on peut s’assoir ou rester debout. Dynamismus wo Kreativität und Komunikation möglich ist. Tische für kurze Beschprechung, die stehend oder sitzend abgehalten werden können. Dinamismo donde compartir creatividad y comunicación. Mesas para encuentros de corta duración donde permanecer o no sentados.

Open the catalog to page 9
Cool R200 - 10

COOL E100, angepasste Vielfalt. Tische mit unterem Regal die große Vielseitigkeit und Anpassungsfähigkeit an jede Situation bieten. Table avec une étagère inférieure. La série COOL E100 offre une grande versatilité et une capacité d’adaptation devant toute situation. COOL E100, adapted diversity. Low shelf tables offering great versatility and capacity of adjustment for any situation. COOL E100, diversidad adaptada. Mesas con estante inferior que ofrecen gran versatilidad y capacidad de adaptación ante cualquier situación.

Open the catalog to page 10
Cool R200 - 11

COOL R-200 / C-400 Confort, flexibilidad e independencia para la progresión. Con tapas de mayor espesor que permiten la fijación de patas compartidas en diferente posición, los programas COOL R200 y C400 aportan un valor añadido en espacios polivalentes que requieran de reestructuraciones permanentes. Comfort, flexibility and independence for the progressive desks. With thicker tops that allows fixing the shared legs in different positions, the programs COOL R200 and C400 offers an added value in polyvalent spaces which needs permanent restructurings. Confort, flexibilité et indépendance...

Open the catalog to page 11

All Actiu catalogs and technical brochures

  1. Arkitek

    27 Pages

  2. Urban

    23 Pages

  3. TNK A500

    39 Pages

  4. STAY

    15 Pages

  5. MOBILITY

    31 Pages

  6. Vital Plus

    33 Pages

  7. Efit

    11 Pages

  8. Cron

    15 Pages

  9. LONGO

    26 Pages

  10. TALENT

    11 Pages

  11. Power

    11 Pages

  12. Trim

    11 Pages

  13. Wing

    14 Pages

  14. Whass

    19 Pages

  15. Noom

    27 Pages

  16. LINK

    23 Pages

  17. Badminton

    15 Pages

  18. Prisma

    8 Pages

  19. PLEK

    18 Pages

  20. INFORMA

    18 Pages

  21. Passport

    14 Pages

  22. TRANSIT

    18 Pages

  23. Avant

    12 Pages

Archived catalogs

  1. Winner

    10 Pages

  2. SHAPE

    15 Pages

  3. Ergos

    6 Pages

  4. Arco

    10 Pages

  5. Central

    14 Pages

  6. Cool E100

    30 Pages

  7. Optima

    10 Pages

  8. Ofimat

    16 Pages

  9. Cool C400 C500

    30 Pages

  10. level

    26 Pages

  11. catalogue_2014

    57 Pages

  12. UKA

    15 Pages

  13. ON TIME

    10 Pages

  14. TNKID

    6 Pages

  15. IKARA

    12 Pages

  16. UMA

    14 Pages

  17. TNK

    18 Pages

  18. TRAMA

    26 Pages

  19. MIT

    18 Pages

  20. VIVA

    12 Pages

  21. IDONIA

    14 Pages

  22. SPACIO

    12 Pages

  23. KADOS

    12 Pages

  24. COOL

    30 Pages

  25. VITAL

    26 Pages

  26. ACTIU

    50 Pages

  27. Seating

    50 Pages

  28. Solutions

    162 Pages

  29. block

    10 Pages

  30. split

    10 Pages

  31. Colectiva

    10 Pages

  32. Cubic

    6 Pages

  33. Library

    26 Pages